المفردات الأجنبية في الخطاب الإعلامي المعاصر

المؤلفون

  • Dr. Methaq Mohammed Ismail جامعة بغداد/ كلية اللغات – قسم اللغة الروسية

DOI:

https://doi.org/10.36473/ujhss.v214i2.639

الكلمات المفتاحية:

الكلمات الأجنبية , الخطاب الإعلامي , اللغة والمجتمع

الملخص

      ممّا لاشك فيه َّأن اللغة تمثل ظاهرة اجتماعية، تتأثر بنحوٍ دائم ومستمر  بالتغييرات والتحولات التي تطرأ على المجتمع، سواء كانت سياسية أم اجتماعية أم اقتصادية أم دينية، وبدورها تؤثر في الخطاب الكلاميّ الذي يعدُّ الفنون الدعائية الصحفية جزءًا منه, وبما أنَّ اللغة ظاهرة اجتماعية، حيث تعبر طبيعتها تلك عن أهم سماتها الداخلية، فهي عادة تكون مندمجة بمادة واحدة، لانفصل عن المجتمع، كما أكد تلك الحقيقة اللغويّ والتربويّ النفسيّ السويسريّ فرديناند دي سوسر في كتابه (علم اللغة العام) قائلاً: إنَّ اللغة تتفاعل وتتطور بنحوٍ طردي مع نمو المجتمعات والقوى الإنتاجية، ممّا يودي لظهور مفردات وأقوال وتعابير جديدة من لغات وثقافات أخرى،  وهذه الديناميكية متبادلة التأثير؛ إذ إنَّ سيادة نظام العولمة في مختلف دول العالم ترك أثرًا واضحًا على الخطاب الإعلاميّ بمختلف صوره، ومنها استخدام المفردات الأجنبية، ولاسيما المصطلحات ذات الأصول الأمريكية والانكليزية، وتعايشها بنحوٍ متناسب مع قواعد اللغة المتلقية، ممّا يودي إلى إثراء اللغة بكمٍ من المفردات والمصطلحات والمفاهيم الجديدة في الحياة بنحوٍ عام، وفي الخطاب الإعلاميّ بنحوٍ خاص. 

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

التنزيلات

منشور

2018-11-11

إصدار

القسم

مقالات

كيفية الاقتباس

المفردات الأجنبية في الخطاب الإعلامي المعاصر. (2018). مجلة الاستاذ للعلوم الانسانية والاجتماعية, 214(2), 153-160. https://doi.org/10.36473/ujhss.v214i2.639

المؤلفات المشابهة

21-30 من 525

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.