(ديمينوتيف)باللغتين الإنجليزية والعربية: دراسة مقارنة
DOI:
https://doi.org/10.36473/ujhss.v223i1.309الملخص
إن عملية اجراء دراسات مقارنة قد يمهد السبيل لمعرفة حقائق عالمية (مشتركة) حول اللغة البشرية، وكذلك معرفة الصفات المشتركة بين اللغات التي تتم مقارنتها. وإن الدراسة الحالية تناولت ظاهرة من ظواهر اللغة وهي التصغير والتي تبين انها موجودة في اللغتين الانجليزية والعربية . فبالنسبة الى اللغة الانجليزية, فان التصغير يدل او يشير الى ان شيئاً هو صغير وقد ينظر اليه اما حرفياً او مجازياً. وبالنسبة الى اللغة العربية, من جهة اخرى , فان تلك المعاني موجودة فضلًا عن فكرة ان التصغير يعني التقليل او التخصيص. قسم البحث على ثلاثة فصول مع سرد بالنتائج. تناول الفصل الاول ظاهرة التصغير في اللغة الانجليزية معطياً تعريفاً لها، ومتحدثاً عن طرق صياغة الاسم المصغر وكذلك بيان العلاقة بين التصغير وعلم الصوت وكذلك العلاقة بين التصغير والانتاجية وبين التصغير والاستعارة من اللغات الاخرى. كما تطرق الى العلاقة بين التصغير واللغات الاخرى واخيراً العلاقة بين التصغير والتداولية. ومن جهة اخرى, تناول الفصل الثاني ظاهرة التصغير في اللغة العربية حيث اعطى تعريفاً لها مع بيان الوظائف التي يؤديها وكذلك الشروط الواجب توفرها لصياغة الاسم المصغر. مع بيان النماذج او المقاييس العروضية التي على اساسها يتم التصغير وكذلك بين القواعد والاستثناءات التي تخص التصغير. أما الفصل الثالث فقد اختص بمقارنة اللغتين الانجليزية والعربية فيما يخص ظاهرة التصغير. اختتمت الدراسة ببيان النتائج التي تم التوصل اليها. وقد وجد ان هناك اختلافات بين اللغتين فيما يخص التصغير على المستوى الصوتي وكذلك تبين وجود اختلافات على مستوى اجزاء الكلام وكذلك الامر بالنسبة الى الوظائف التي يؤديها التصغير في اللغتين.